| Página Principal | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DICCIONARIO HERNANDIANO |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EL
ALMA DE LA HUERTA |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Barraca
oriolana Bibliografía: 2.Miguel Hernández, “Obra poética completa” (edición de Leopoldo de Luis y Jorge Urrutia, Madrid, Zero Zyx, noviembre 1976), es el libro utilizado en la obra de López Hernández. La forma en la que los localiza consta de referencia de la página en la que aparece la palabra y un número refiriéndose al verso que lo contiene, contando los versos desde el primero que aparece en la página. 3.“Obra completa II”, de Miguel Hernández (Madrid, Espasa, Calpe, 1992). La utilizamos como referencia, debido a su extendido uso en estudios y consultas. Hemos aprovechado esta obra para ubicar el vocabulario poético en los poemas del autor, contando los versos desde el primero del poema en cuestión. BARRACA “Barraca oriolana En todos estos poemas, pertenecientes a “POEMAS SUELTOS I”, la “barraca oriolana” es realzada por el poeta y por tanto homenajeada, como elemento bucólico, propio de su primera producción poética de tipo pastoril; ello podemos corroborarlo además, gracias a los estudios realizados por López Hernández, quien destaca , siendo por tanto referencia a lo anteriormente dicho, en los siguientes versos de Miguel Hernández: “¿Por qué sinor amo/me echa de la tierra, /de la barraquica ande la luz vide/vide por la vez primera?”
POMAS “Barraca oriolana Los poemas “ESTIO-robusto” y “AGOSTO-diario”, el significado de poma aparece en sentido metafórico, complementando, pues, a la personificación de “barraca”. Es el propio poeta quien se identifica con “barraca” haciendo referencia su origen humilde por tanto, es obligado también incluir “poma” (manzana) en sentido figurativo y por tanto folklórico, el cual pertenece al habla popular de la zona. Concretizando más, “poma” es una de las palabras empleadas en la región, “fosilizadas” del valenciano. Pero podría haber empleado el diminutivo “pomica”, como señala López Hernández en sentido cariñoso, pero ocurre lo contrario, como contraposición, “poma” es utilizado en el mismo sentido que “barraca”. Realzando así la humildad de su procedencia y de su entorno natural, característico y fruto por tanto de sus primeros brotes creativos. “Poma” en “Cada vez que te veo entre las flores” (El Silbo vulnerado) se utiliza en sentido literal. Lo mismo ocurre con los poemas “El alma de la huerta”, y “¡Marzo viene...! En “Elegía primera (a Federico García Lorca)”, el mismo término vuelve a ser utilizado metafóricamente; “no podré con tu savia la carcoma, no podrá con tu muerte la lengua de gusano, y para dar salud, fiera a su poma elegirá tus huesos el manzano”. Al igual que el anterior, “poma” en el poema “Alba de hachas” posee otro sentido metafórico, significado de humildad, modestia; “talan las hachas... / y caen brazos y ramas confundidos, nidadas, sombras, pomas y cabezas...”. En el poema “Contemplad” también tiene el mismo significado “pomas de granito”, refiriéndose a la modestia de las campanas pero como símbolo de fuerza y estruendo. “Estio-robusto”, “AGOSTO-diario” pertenecen a “PRIMITIVO SILBO VULNERADO” Y “El silbo vulnerado” (Cada vez que te veo entre las flores), todos ellos pertenecientes a “POEMAS SUELTOS II”. “Elegía primera (a Federico García Lorca)” se ubica en “Viento del pueblo”, “Alba de hachas” de “POEMAS SUELTOS III”, “¡Marzo viene...!”, “El alma de la huerta” y “Contemplad” de “POEMAS SUELTOS I”.
GALLARDA “Barraca oriolana/ ufana/ te alzaste... / lo mismo que un ave.../ repliega sus alas/ y ceja gallarda en su vuelo” En los poemas “FLOR DEL ARROYO”, “AMOROSA”, “EL ALMA DE LA HUERTA” y “VIENTOS DEL PUEBLO ME LLEVAN”, este adjetivo tiene en todos ellos el mismo sentido de valentía y también de arrogancia y fuerza espiritual: “Los guerreros de huesos tan gallardos” o “Hombres que entre las raíces,/ como raíces gallardas,/ vais de la muerte”. Todos ellos forman parte de “POEMAS SUELTOS I”, excepto “VIENTOS DEL PUEBLO ME LLEVAN”, localizado en “VIENTOS DEL PUEBLO”.
ALCÁZAR “Barraca que fuiste en tiempos mejores/ ... / de paz y alegrías alcázar dorado” En “EL ALMA DE LA HUERTA”, el significado atribuido al citado sustantivo coincide con la DRAE, aunque con cierta ambigüedad respecto a “barraca”, ya que el poeta compara barraca con alcázar, contraponiendo a su vez dos conceptos distintos “inferioridad versus superioridad”. Sin embargo, en “BALADA DE LA JUVENTUD” el mismo vocablo se adjetiva: “Alcázares finjo más altos que montes”, simbolizando por tanto valor y fuerza interior. Dichos poemas los encontramos en “POEMAS SUELTOS”.
ÁUREAS “Tu tiempo risueño... En estos versos de “EL ALMA DE LA HUERTA”, el adjetivo que complementa a “peinas” se atribuye a un elemento inerte con lo que el poeta consigue “divinizar”, en este caso, a la mujer oriolana, ya que con ello, no sólo describe la vestimenta característica de la región y/o del momento. También realza la importancia de su castidad (de su honra guardosa) con lo cual emplea los adjetivos “blanco” y “áureo”, adjetivos que normalmente son signo de divinidad y pureza. En otros poemas también aparece de forma metafórica pero refiriéndose a elementos naturales como por ejemplo en el poema “EL SUDOR”: “...deja rodando por las eras, / del abril el octubre, del invierno al verano, / áureas verdaderas”, o también en “VIDA SOLAR” aludiendo al astro rey: “fruto del cegador acoplamiento / de un áurea madrugada de verano / con el más inflamado firmamento”.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Subir | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||